SKILL.md 11 KB


name: genek-paper-2-slide

description: 从论文生成中英文两版 PPTX 演示文稿(presentation_en.pptx + presentation_cn.pptx)。每张 panel 子图对应一页幻灯片,含详细解读。当用户提及"论文转PPT"、"论文转幻灯片"、"学术演示"、"presentation"时使用此技能。

Paper2Slide — 论文 → PPTX 演示文稿(中英文双版本)

从单篇论文生成中英文两版结构化 PPTX 演示文稿。PPT 使用拆分后的 panel 图figures/panels/),每张子图对应一页幻灯片,逐张讲解。两版 PPT 页数、页序、图片完全一致,仅文字语言不同。

适用边界(职责分层)

  • genek-paper-2-slide 定义 What(内容结构、映射规则、命名规范、验收门禁)
  • pptx skill 负责 How(具体排版渲染与 PPT 文件生成)
  • genek-paper-2-slide 不重复实现 pptx 内部逻辑,只通过契约调用
  • 不涉及 HTML 海报生成(海报由 genek-paper-2-web 负责)

目录结构

每篇论文以 第一作者姓氏 + 年份 命名独立子目录:

papers/
└── {Author}{Year}/
    ├── paper.pdf
    ├── figures/
    │   ├── fig1.png ... figN.png            (原图,genek-extract-figures)
    │   └── panels/
    │       ├── fig1_A.png                   (拆分后的 panel)
    │       ├── fig1_BC.png
    │       └── ...
    ├── create_pptx.js
    ├── presentation_en.pptx                 (英文版,本 skill 产物)
    └── presentation_cn.pptx                 (中文版,本 skill 产物)

内容源

  • paper.pdf 直接抽取结构化内容,不依赖 poster.html 或其他中间产物

执行流程

步骤 目标 输入 输出 成功判据
S0 建立论文目录 paper.pdf papers/{Author}{Year}/ 目录结构正确
S1 抽取结构化内容 paper.pdf 标题/作者/Background/Design/Methods/Results/Conclusions 字段齐全,无空段
S2 提取原图 paper.pdf figures/fig1..figN.png 图片数与主图数一致
S3 拆分 panel figures/figN.png figures/panels/fig{N}_{group}.png 必须执行 genek-split-figures,产出真实子图;禁止整图占位(如 _whole
S4 生成 PPT(双版本) 结构化内容 + panel 图 presentation_en.pptx + presentation_cn.pptx 两版均可打开,页序与映射一致
S5 QA 门禁 两版 pptx 通过/不通过 两版均满足本文件 QA Gate

跳过策略:

  • S2:若 figures/fig{N}.png 已存在且连续完整,跳过提取
  • S3:禁止跳过。必须按 genek-split-figures 技能严格执行:对每张 figures/fig{N}.png 进行 LLM 看图 → 分组与粗坐标 → 像素精修 → 按 panel 裁剪,输出 fig{N}_{group}.png(group 为论文图中真实 panel 标签,如 A、BC、DEFG)。禁止将整图复制为 fig{N}_whole.pngfig{N}_full.png 等占位文件以代替拆分;凡仅以整图充当单一「panel」的,S3 视为未执行,不得进入 S4。

失败策略:

  • S2 失败:回退到 genek-extract-figures 的备选路径
  • S3 失败:允许人工校正 panel 分组后重跑
  • S4 失败:返回到 PPT 契约检查,定位为"输入缺失"或"渲染失败"。若其中一版生成成功、另一版失败,仍判定为 S4 失败,需两版都通过

图片使用规则

格式 使用图片 路径 Result 对应
presentation.pptx panel 图 figures/panels/fig{N}_{panels}.png 1 张子图 = 1 页 PPT

每页 PPT 对应一张拆分后的 panel 子图,逐张讲解。一张 Figure 可能拆分为多个 panel,因此 PPT 页数通常多于论文主图数。

Panel 命名规范

  • 单 panel:fig1_A.png
  • 多 panel 合并为一组:fig1_BC.pngfig1_DEFG.png

PPT 调用契约(核心)

1) 固定输入契约

  • 论文目录:papers/{Author}{Year}/
  • panel 输入:papers/{Author}{Year}/figures/panels/*.png
  • 命名格式:fig{N}_{GROUP}.png
  • 结构化内容必须包含:
    • title, authors, affiliation
    • background, study_design, methods, results[], conclusions[]
    • results[] 中每项需含 result_id, headline, key_points, source_figure

2) 固定输出契约

  • 产物(必须同时交付两版):
    • papers/{Author}{Year}/presentation_en.pptx(英文版)
    • papers/{Author}{Year}/presentation_cn.pptx(中文版)
  • 平台兼容产物(macOS 默认启用,两版各一份):
    • papers/{Author}{Year}/presentation_en_keynote_compatible.pptx
    • papers/{Author}{Year}/presentation_cn_keynote_compatible.pptx
  • 两版共享:相同页数、相同页序、相同图片、相同配色/版式
  • 页序:
    1. Title
    2. Background
    3. Study Design
    4. Methods
    5. Result Panels(1 panel = 1 页)
    6. Conclusion
    7. End / Acknowledgment(可与 Conclusion 合并)

3) 各页内容规格

  • Title:论文标题、作者列表、单位、期刊/年份
  • Background(1–2 页):领域背景 2–3 句;高亮知识缺口/未解决问题(加粗框);本研究切入点
  • Study Design(1 页):Stat box 关键数字 + 汇总表;多物种时含 cladogram
  • Methods(1–2 页):按 3 阶段组织(实验 → 数据处理 → 分析);每步标注软件工具名;推荐流程图/SmartArt
  • Conclusions(1 页):编号列表,每条 1–2 句,与 Result 发现对应;可选 Future Directions

4) panel → slide 映射规则

  • 规则:1 张 panel 图 = 1 张 Result 幻灯片
  • 排序:先按 figN 数字升序,再按 GROUP 字典序(A < B < BC < DEFG)
  • 推荐标题:Result {k}: {headline},副标题显示来源 Figure {N} / Panel {GROUP}
  • 详细解读要求:
    • 必选 3 条:What is shown(该子图展示了什么数据/现象)、Evidence(关键数值、统计关系或对照结果)、Take-home message(一句话结论)
    • 可选(按论文类型选取):Biological interpretation、Cross-species implication、Clinical significance、Computational novelty 等
  • results[] 条目数与 panel 数不一致:
    1. 若 panel 更多:允许复用同一 headline,但必须在 notes 标注"same finding, different panel"
    2. 若 panel 更少:阻断交付,返回"不通过(输入不完整)"

5) 双版本语言契约

输出两个独立 PPT 文件,而非在同一文件内混合双语:

版本 文件名 幻灯片正文 Speaker Notes
英文版 presentation_en.pptx English English(可选附中文摘要)
中文版 presentation_cn.pptx 中文 中文
  • 英文版:所有标题、要点、表格、结论均为英文。专业术语保留原文。Speaker notes 用英文书写。
  • 中文版:所有标题、要点、表格、结论翻译为中文。学术术语可保留英文原文并括注中文(如 "TADs (拓扑关联结构域)")。Speaker notes 用中文书写,适合教学演讲。
  • 图片标注不翻译:panel 图本身为论文原图,内部标注保持英文原样,两版共用相同图片文件。
  • 实现建议:在 create_pptx.js 中准备中英文两套文本数据结构,通过循环或函数参数化生成两版 PPT,避免手动维护两份独立代码。

6) 错误与降级契约

  • 缺失 panel 文件:禁止"空白页占位",直接 fail-fast
  • panel 文件损坏:跳过该文件并计入错误,最终判定不通过
  • 渲染后页数不一致:按 Gate 判定不通过,不可直接交付
  • 两版一致性:英文版和中文版的页数必须相等,panel 图顺序必须相同。若一版渲染失败,两版均判定不通过
  • macOS 导出策略(两版各执行一次):
    • 先生成标准 presentation_en.pptx / presentation_cn.pptx
    • 默认执行一次兼容中转导出,生成 *_keynote_compatible.pptx

项目设计(Study Design)

从论文 Methods/Results 中提取实验设计信息,以表格 + 关键统计数字呈现。

常见字段(按论文实际内容选取):

字段 适用场景 示例
物种 (Species) 动物/植物/微生物研究 Human, Mouse, Chicken 等
样本类型 (Sample) 所有实验研究 Fibroblast cell lines, Tumor tissue, Serum
样本数量 (Replicates) 所有实验研究 1–5 replicates per species
患者/个体 (Cohort) 临床/群体研究 500 patients, 1200 healthy controls
实验技术 (Technology) 所有组学研究 Hi-C, RNA-seq, ATAC-seq, WGS
测序平台 (Platform) 测序类研究 Illumina HiSeq X Ten
测序量 (Sequencing depth) 测序类研究 ~230M contacts per library
分辨率 (Resolution) 组学数据分析 20 kb, single-cell
参考基因组 (Reference) 基因组学研究 GRCh38, GRCm38 等
时间点 (Timepoints) 纵向/发育研究 E8.5, E10.5, E14.5, P0, Adult
处理条件 (Treatment) 干预/药物研究 Control vs. Drug (10 μM, 48h)

如论文涉及多物种/多样本,优先提取为一张汇总表。

多物种研究的进化关系要求

当论文涉及 ≥3 个物种的跨物种比较 时,Study Design 幻灯片中必须包含:

  1. 简易系统发育树(cladogram):用图形/SmartArt 展示物种间拓扑关系
  2. 类群分组着色:用颜色区分主要分类群(如哺乳类/鸟类/鱼类)
  3. 外群标识:明确标出外群物种

不涉及跨物种比较的论文不需要 cladogram。

依赖 skill

  • 图片提取genek-extract-figures → 原图到 figures/
  • Panel 拆分genek-split-figures → 子图到 figures/panels/
  • PPT 生成pptx skill(pptxgenjs)→ 生成 .pptx

组件与参考

QA 门禁(交付前必须通过)

1) 资产完整性

  • figures/panels/*.png 存在且非空
  • Panel 必须来自真实拆分:文件名须为 fig{N}_{group}.png,其中 group 为论文图中实际存在的 panel 标签(单字母或字母组合,如 A、BC、DEFG)。禁止使用 _whole_full_all 等占位组名;若存在此类文件,QA 不通过。
  • 不存在临时/验证残留文件

2) 内容完整性(两版均需满足)

  • 每版 PPT 含 Title / Background / Study Design / Methods / Result / Conclusion
  • 每个 Result 页至少包含:标题、图、详细解读(建议 4-5 条)
  • 无占位文本

3) 一致性校验

  • 两版 PPT Result 页数 = panel 图数量
  • 编号顺序一致,不跳号
  • 每页可追溯到对应 Figure/Panel(标题或备注中标记来源)
  • 英文版与中文版页数相同、panel 图顺序相同

4) 双版本语言

  • 英文版:所有幻灯片正文为英文
  • 中文版:所有幻灯片正文为中文(学术术语可保留英文括注)
  • 两版 Speaker Notes 分别使用对应语言

5) 版式质量底线(两版均需满足)

  • 无明显文本溢出/重叠
  • 图片未被拉伸变形
  • 无空白结果页、无破图

6) 交付清单

  • 必交付:presentation_en.pptx + presentation_cn.pptx